Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Arakhin 7:1

אֵין מַקְדִּישִׁין לִפְנֵי הַיּוֹבֵל פָּחוֹת מִשְּׁתֵּי שָׁנִים. וְלֹא גוֹאֲלִין לְאַחַר הַיּוֹבֵל פָּחוֹת מִשָּׁנָה. אֵין מְחַשְּׁבִין חֳדָשִׁים לַהֶקְדֵּשׁ. אֲבָל הַהֶקְדֵּשׁ מְחַשֵּׁב חֳדָשִׁים. הַמַּקְדִּישׁ אֶת שָׂדֵהוּ בִשְׁעַת הַיּוֹבֵל, נוֹתֵן בְּזֶרַע חֹמֶר שְׂעֹרִים חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כָּסֶף. הָיוּ שָׁם נְקָעִים עֲמֻקִּים עֲשָׂרָה טְפָחִים אוֹ סְלָעִים גְּבוֹהִים עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵין נִמְדָּדִים עִמָּהּ. פָּחוֹת מִכָּאן, נִמְדָּדִים עִמָּהּ. הִקְדִּישָׁהּ שְׁתַּיִם אוֹ שָׁלשׁ שָׁנִים לִפְנֵי הַיּוֹבֵל, נוֹתֵן סֶלַע וּפֻנְדְיוֹן לְשָׁנָה. אִם אָמַר הֲרֵינִי נוֹתֵן דְּבַר שָׁנָה בְשָׁנָה, אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ, אֶלָּא נוֹתֵן אֶת כֻּלּוֹ כְּאֶחָד:

On ne peut consacrer [un champ de sa possession] moins de deux ans avant le Jubilé, ni le racheter moins d'un an après le Jubilé. On ne compte pas des mois pour [le désavantage] du fonds du Temple, mais le fonds du Temple compte des mois [à son avantage]. Si un homme a consacré son champ à un moment où la loi du Jubilé est en vigueur, il doit donner cinquante shekel pour [chaque section de champ suffisante pour] le semis d'un homer d'orge. Si le champ contenait des ravins de dix largeurs de main de profondeur ou des rochers de dix largeurs de main de haut, ils ne sont pas inclus comme faisant partie du champ. Mais si moins que cela, ils sont inclus. S'il l'a consacré deux ou trois ans avant le Jubilé, il doit donner un sela et un pundion pour chaque année. S'il dit: «Je donnerai pour chaque année qui vient», ils ne l'écoutent pas, il doit plutôt donner pour toutes les années ensemble.

Explorez related%20passage sur Arakhin 7:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Chapitre completVerset suivant